Here’s to the Freakin Weekend

Friday – Saturday – Sunday of this past weekend spent with friends and possibly more excitingly: Family! Full of music, bar hopping, and going to parks and vineyards and restaurants. // Viernes – Sábado – Domingo desde el fin de semana pasado que pase con amigos y posiblemente más emocionante aún: ¡familia! Lleno de música, yendo bar en bar, parques, viñas, y restaurantes.

Pulsar: Feria Internacional de la Música de Santiago

Pulsar: Feria Internacional de la Música de Santiago

The booths from local and international music producers and bands // Los carritos de los productores y bandas de música locales e internacionales

The booths from local and international music producers and bands // Los carritos de los productores y bandas de música locales e internacionales

Watching a band who is a blend between hip hop and rock something else I can't remember - it was a bit to strange to follow // Mirando una banda que es una mezcla entre el hip hop y el rock algo más que no puedo recordar - fue un poco extraña para seguir

Watching a band who is a blend between hip hop and rock something else I can’t remember – it was a bit to strange to follow // Mirando una banda que es una mezcla entre el hip hop y el rock algo más que no puedo recordar – fue un poco extraña para seguir

Anahi and I in front of it all // Anahi y yo enfrente de todo

Anahi and I in front of it all // Anahi y yo enfrente de todo

Friends! // ¡Amigos!

Friends! // ¡Amigos!

Pebre en La Piojera

Pebre en La Piojera

At the bar The Clinic part I // En el bar The Clinic parte I

At the bar The Clinic part I // En el bar The Clinic parte I

At the bar the Clinic part II // En el bar The Clinic parte II

At the bar the Clinic part II // En el bar The Clinic parte II

Not sure I completely understand or agree but The Clinic menus are really neat // No estoy segura sí completamente estoy de acuerdo o entiendo perl las cartas en The Clinic son geniales

Not sure I completely understand or agree but The Clinic menus are really neat // No estoy segura sí completamente estoy de acuerdo o entiendo perl las cartas en The Clinic son geniales

A fun door in the Bar Liguria // Una puerta divertida en el Bar Liguria

A fun door in the Bar Liguria // Una puerta divertida en el Bar Liguria

Back to the sculpture park // El regreso al parque de esculturas

Back to the sculpture park // El regreso al parque de esculturas

Pretty purple flowers on the path // Flores morados bonitos en el sender

Pretty purple flowers on the path // Flores morados bonitos en el sender

We understand each other // Nos entendimos

We understand each other // Nos entendimos

My boys sending their hellos from home // Mis chiquillos saludándome desde casa

My boys sending their hellos from home // Mis chiquillos saludándome desde casa

An archway at the Concha y Toro Vineyards // Un arco en las viñas Concha y Toro

An archway at the Concha y Toro Vineyards // Un arco en las viñas Concha y Toro

The Concha y Toro grounds // Los campos Concha y Toro

The Concha y Toro grounds // Los campos Concha y Toro

Trees // Arboles

Trees // Arboles

The family's house // La casa de la familia

The family’s house // La casa de la familia

The other side // El otto lado

The other side // El otto lado

More grounds // Más campo

More grounds // Más campo

Me and my cousins! // ¡Yo con mis primos!

Me and my cousins! // ¡Yo con mis primos!

Forest through the trees //  El bosque a través de los árboles

Forest through the trees // El bosque a través de los árboles

Greenery // La verderïa

Greenery // La verderïa

Welcome to Wine Country // Bienvenidos al país de vino

Welcome to Wine Country // Bienvenidos al país de vino

All the vine rows // Todos las hileras de viñas

All the vine rows // Todos las hileras de viñas

Wine for kilometers // Vino para kilometros

Wine for kilometers // Vino para kilometros

The walk about // Paseando

The walk about // Paseando

Carménère

Carménère

Merlot

Merlot

White wine tasting // Probando el vino blanco

White wine tasting // Probando el vino blanco

My glass // Mi vaso

My glass // Mi vaso

Some unknown machine // Algún máquina desconocida

Some unknown machine // Algún máquina desconocida

Again // De nuevo

Again // De nuevo

Post-taste; they poured double glasses for double tasting Post-gusto; derramaron vidrios dobles por degustación double

Post-taste; they poured double glasses for double tasting Post-gusto; derramaron vidrios dobles por degustación double

Barrels of white wine // Barriles de vino blanco

Barrels of white wine // Barriles de vino blanco

One wine cellar // Un subterraneo de vino

One wine cellar // Un subterraneo de vino

Down to the Casillero del Diablo // Abajo al Casillero del Diablo

Down to the Casillero del Diablo // Abajo al Casillero del Diablo

Barrels of red wine // Barriles de vino tinto

Barrels of red wine // Barriles de vino tinto

The special collection // La coleción especial

The special collection // La coleción especial

I took this picture of a bench and it couldn't have come out any creepier // Tomé esta imagen de un banco, y no podría haber salido de más creepy

I took this picture of a bench and it couldn’t have come out any creepier // Tomé esta imagen de un banco, y no podría haber salido de más creepy

The great outdoors // El aire libre

The great outdoors // El aire libre

Red red wine // Vino tinto tinto

Red red wine // Vino tinto tinto

My glass // Mi vasito

My glass // Mi vasito

A great bench // Una gran banco

A great bench // Una gran banco

Exhausted // Agotada

Exhausted // Agotada

Following my feet // Siguiendo los pies

Following my feet // Siguiendo los pies

The wine legend // El mito de vino

The wine legend // El mito de vino

Walking on a dream // Caminando sobre un sueño

Walking on a dream // Caminando sobre un sueño

The road // La calle

The road // La calle

¡Chile!

¡Chile!

The view // La vista

The view // La vista

Panorama de Santiago

Panorama de Santiago

Looking over my part of town // Mirando sobre mi parte del pueblo

Looking over my part of town // Mirando sobre mi parte del pueblo

Panorama como puesta el sol

Panorama como puesta el sol

Women's bathroom in Baco restaurant // Baño de mujeres en restaurante Baco

Women’s bathroom in Baco restaurant // Baño de mujeres en restaurante Baco

I love it: We don't have wifi, talk amongst yourselves // Yo le amo este señal

I love it: We don’t have wifi, talk amongst yourselves // Yo le amo este señal

– DandyLion

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: