Tongoy: El 18

Photos from the weeklong celebrations and relaxations we passed in Tongoy, a few hours north of Santiago, Chile // Fotos de las celebraciónes y relajaciones de la semana del 18 que pasamos en Tongoy, a pocas horas al norte de Santiago, Chile

The view from the bus // La vista del bus

The view from the bus // La vista del bus

Ghetto water and the only bagged cookie I'll ever eat // Agua ghetto y la única galleta en bolsa que comeré

Ghetto water and the only bagged cookie I’ll ever eat // Agua ghetto y la única galleta en bolsa que comeré

Welcome to Tongoy! // ¡Bienvenidos a Tongoy!

Welcome to Tongoy! // ¡Bienvenidos a Tongoy!

The beach on the right, left view // La playa en la derecha, vista izquierda

The beach on the right, left view // La playa en la derecha, vista izquierda

Right beach, center view // Playa derecha, vista central

Right beach, center view // Playa derecha, vista central

Right beach, right view of kids flying kits // Playa derecha, vista derecha de chicos volando cometas

Right beach, right view of kids flying kits // Playa derecha, vista derecha de chicos volando cometas

The kites // Las cometas

The kites // Las cometas

More of the kite-view // Más de la vista de las cometas

More of the kite-view // Más de la vista de las cometas

A panorama of the beach to the right of the peninsula // Un panorama de la playa a la derecha de la península

A panorama of the beach to the right of the peninsula // Un panorama de la playa a la derecha de la península

The beach on the left side of the peninsula // La playa en el lado izquierdo del peninsula

The beach on the left side of the peninsula // La playa en el lado izquierdo del peninsula

Meanwhile in Rancagua // Mientras en Rancagua

Meanwhile in Rancagua // Mientras en Rancagua

A 40-ounce to freedom & a family size chocolate bar // A 40 onzas a la libertad y una barra de chocolate del tamaño familia

A 40-ounce to freedom & a family size chocolate bar // A 40 onzas a la libertad y una barra de chocolate del tamaño familia

I don't know why I liked this sign so much // No sé por qué me gustó este letrero mucho

I don’t know why I liked this sign so much // No sé por qué me gustó este letrero mucho

The tattoo which I've been partially strongly considering // El tatuaje que he estado parcialmente fuertemente considerando

The tattoo which I’ve been partially strongly considering // El tatuaje que he estado parcialmente fuertemente considerando

Meanwhile at my new vacation house in upstate New York // Mientras tanto, en mi nueva casa de vacaciones en el estado de Nueva York

Meanwhile at my new vacation house in upstate New York // Mientras tanto, en mi nueva casa de vacaciones en el estado de Nueva York

The local markets // Las ferias locales

The local markets // Las ferias locales

Fruit on the wall taunting me // Fruta en el murk burlándose de mí

Fruit on the wall taunting me // Fruta en el murk burlándose de mí

All the rowboats all the automobiles // Todos los botes todos los autos

All the rowboats all the automobiles // Todos los botes todos los autos

A very salmon lunch // Un almuerzo con mucho salmon

A very salmon lunch // Un almuerzo con mucho salmon

Runaway chef // El chef fugitivo

Runaway chef // El chef fugitivo

Showing off my daily veggies // Mostrando de mis verduras diarias

Showing off my daily veggies // Mostrando de mis verduras diarias

I can't imagine I was anywhere else taking this photo than lying on the ground // No me puedo imaginar que estaba en otro sitio tomando esta foto que yacía en el suelo

I can’t imagine I was anywhere else taking this photo than lying on the ground // No me puedo imaginar que estaba en otro sitio tomando esta foto que yacía en el suelo

Where the sidewalk ends // Donde termina la acera

Where the sidewalk ends // Donde termina la acera

The left beach from above // La playa izquierda desde arriba

The left beach from above // La playa izquierda desde arriba

Palm trees in the city, pine trees at the beach // Palmeras en la ciudad, los árboles de pino en la playa

Palm trees in the city, pine trees at the beach // Palmeras en la ciudad, los árboles de pino en la playa

Boats with the hill in the background // Botes con el cerro en el fondo

Boats with the hill in the background // Botes con el cerro en el fondo

All the rowboats // Todos los botes de remos

All the rowboats // Todos los botes de remos

Walking onto the dock // Caminando hasta el muelle

Walking onto the dock // Caminando hasta el muelle

More rowboats // Más botes de remos

More rowboats // Más botes de remos

The sun hanging out over the water // El sol que cuelga sobre el agua

The sun hanging out over the water // El sol que cuelga sobre el agua

A chair made out of a tree stump // Una silla hecha de un tronco de árbol

A chair made out of a tree stump // Una silla hecha de un tronco de árbol

The souvenir stands on the edge of the right beach // Los estantes de souvenires en el borde de la playa derecha

The souvenir stands on the edge of the right beach // Los estantes de souvenires en el borde de la playa derecha

The phenomenon of rainbows over the water // El fenómeno del arco iris sobre el agua

The phenomenon of rainbows over the water // El fenómeno del arco iris sobre el agua

A panorama of the rainbow waters // Un panorama de los aguas arcoirises

A panorama of the rainbow waters // Un panorama de los aguas arcoirises

More rainbows in the water // Más arcoirises en el agua

More rainbows in the water // Más arcoirises en el agua

Food, drink, hospitality, women, dancing: happiness // Alimentos, bebidas, hostelería, mujeres, baile: la felicidad

Food, drink, hospitality, women, dancing: happiness // Alimentos, bebidas, hostelería, mujeres, baile: la felicidad

Birds // Pajaritos

Birds // Pajaritos

A lovely ring // Un anillo precioso

A lovely ring // Un anillo precioso

Accidentally going to Ovalle instead of La Serena or Coquimbo // Accidentalmente yendo a Ovalle en lugar de La Serena o Coquimbo

Accidentally going to Ovalle instead of La Serena or Coquimbo // Accidentalmente yendo a Ovalle en lugar de La Serena o Coquimbo

The second of three bus rides on the disaster of going home // El segundo de los tres viajes en autobús en el desastre de ir a casa

The second of three bus rides on the disaster of going home // El segundo de los tres viajes en autobús en el desastre de ir a casa

– DandyLion

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: